เวลาตั้งคำถามควรใช้ Do กับ Are เมื่อไหร่
วันอังคารที่ 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2557
วันอังคารที่ 22 กรกฎาคม พ.ศ. 2557
หาแรงบันดาลใจ...พี่โมเม
ดูวิธีการเรียนภาษาอังกฤษของพี่โมเมแล้วนำมาปรับใช้กันดูค่ะ
วันพุธที่ 16 กรกฎาคม พ.ศ. 2557
Bummer!!
ในวันที่รถยางแตก ได้ถ่ายรูปแล้วส่งไลน์ให้เพื่อนดู
เพื่อนตอบกลับมาว่า That's a bummer!
Bummer is slang for say something is unfortunate.
ต่อไปถ้าจะอุทานว่า ซวยแร้วตู! ก็ใช้คำว่า Bummer! แทนได้ค่ะ
วันจันทร์ที่ 7 กรกฎาคม พ.ศ. 2557
คำว่า "ไม่มี" ในภาษาอังกฤษ ( No have ผิดนะจ๊ะ)
คำว่า "ไม่มี" ในภาษาอังกฤษ
ถ้า No have ฝรั่งไม่ใช้ แล้วเขาใช้คำไหนกัน
ไปฟังอาจารย์อดัมกันค่ะ
วันพุธที่ 2 กรกฎาคม พ.ศ. 2557
It's raining cats and dogs. ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา...จริงเหรอ???
It's raining cats and dogs.
มันไม่ได้หมายความว่าฝนตกเป็นแมวเป็นหมาจริง ๆ หรอกนะคะ
แต่มันเป็นสำนวนที่หมายถึง ฝนตกหนักมาก ค่ะ
ถ้าฝนตกปรอย ๆ ใช้ It's drizzling.
ฝนตกธรรมดา ก็ใช้ It's raining. ก็พอค่ะ
ป้ายกำกับ:
ด้วยตนเอง,
เรียนภาษาอังกฤษ,
cats,
dogs,
raining
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)