และแล้วก็ผัดวันประกันพรุ่งจนทำให้ลืมอัพบล็อกอีกแล้ว
พอจะอัพครั้งนี้ก็เลยนึกถึงสำนวนไทยที่ว่า "ผัดวันประกันพรุ่ง" ขึ้นมาได้
จึงค้นดูใน google ทำให้จำคำศัพท์ใหม่และวิธีการใช้ได้อีก 2 คำ
คือคำว่า procrastination และ procrastinate
procrastination เป็นคำนาม
procrastination เป็นคำนาม
หมายถึง การกระทำที่ล่าช้าหรือเลื่อนกำหนดการที่จะทำบางสิ่งบางอย่างออกไป
แปลเป็นสำนวนไทยได้ว่า การผัดวันประกันพรุ่ง นั่นเอง
แปลเป็นสำนวนไทยได้ว่า การผัดวันประกันพรุ่ง นั่นเอง
ตัวอย่างประโยค
your first tip is to avoid procrastination.
your first tip is to avoid procrastination.
Procrastination will cause your work to pile up.
ส่วนคำว่า procrastinate เป็นคำกริยา
หมายถึง ล่าช้า รีรอ หรือเลื่อนการกระทำออกไป ผัดวันประกันพรุ่ง
ตัวอย่างประโยค
When you're under too much emotional stress, you
vacillate and procrastinate,
especially when it has something to do with money.
You shouldn't procrastinate because it will cause your
work to pile up.
If
you procrastinate your work will pile up.
ส่วนวิธีการออกเสียง
ดูได้ในคลิปวิดิโอ อ.อดัม ได้เลยค่ะ
(คลิปยาวประมาณ 3 นาที)